Mahdanko olla ainoa kääntäjä, joka tunnistaa itsensä tästä?

Kääntäjä pohtii kieltä, kulttuuria ja sitä, miten asiat sanotaan. Kielen päällä jo vuodesta 2010.
Bryssel on kaupunki, jossa historia kasvaa historian päälle. Samalla paikalla on eletty yhtäjaksoisesti ainakin vuodesta 580 (Wikipedia).
Keskustan vaikuttavimpia nähtävyyksiä on Suurtori (hollanniksi Grote Markt, ranskaksi Grand Place). Sen rakennukset eivät ole 580-luvulta, mutta vuosisataisia kuitenkin. Patsaat katselevat kullatuilta seiniltä tasaisena liikehtivää, iloisesti porisevaa ihmismassaa.
Brysseliläisten mutkaton ja teeskentelemätön asenne lämmitti ainakin tämän matkailijan sydäntä. Mikä muu kaupunki ylpeilee sillä, että sen kaduilla ja kujilla seisoo peräti kolme pissaavaa patsasta?
Manneken Pisin näitte jo viime postauksen yhteydessä. Loput pissaavat veijarit löytyvät alla olevan kuvasarjan kätköistä art nouveaun, eksoottisten soittimien ja lautaselle päätyneiden merenelävien joukosta.
Nyt, kun Bryssel on nähty, on aika haaveilla seuraavasta reissusta. Olisiko ehdotuksia matkakohteeksi?
Kerrankin kapulakieletöntä viestintää! Euroopan sosiaalirahasto kertoo omasta toiminnastaan sarjakuvan keinoin. Törmäsin sarjakuviin etsiessäni tietoa sosiaalirahaston sivuilta.
Sarjakuva on värikäs, mielenkiintoinen ja selkeä tapa kertoa sosiaalirahastosta. Uskoisin, että varsinkin nuori yleisö osaa arvostaa sitä. Sarjakuvissa esiintyy nuoria tai nuoria aikuisia eri puolilta Eurooppaa. EU mainitaan silloin tällöin.
(Koko sarjakuvan voi lukea pdf-tiedostona tästä.)
Sarjakuvan etuna on se, että sen ei tarvitse olla tarkka EU-dokumentti. Siihen täytyy tiivistää oleellisimmat tiedot, muuten se venyisi ja paukkuisi. Sarjakuvan tekeminen on myös hitaampaa kuin tekstin kirjoittaminen, joten kuvat ja puhekuplat mietitään ja hiotaan etukäteen. Kapulat ja vaikeaselkoiset kohdat ehditään karsia moneen kertaan pois. Pääosassa on pääasia.
Tässä tapauksessa pääasiasta tehdään suorastaan viihdettä. Viesti menee silti perille: tällaista työtä sosiaalirahasto tekee. Viesti myös tavoittaa ja houkuttaa. Luinhan minäkin heti ensimmäiseksi sarjakuvat, vaikken taida ikäni puolesta edes kuulua kohdeyleisöön.
Etsimäni tieto ei löytynyt sarjakuvasta vaan sieltä perinteisemmältä puolelta eli suurten tekstimassojen seasta. Mutta ei se mitään. Sarjakuvan tehosta (ehkäpä myös omasta kyllästymisestäni kapulakieleen) kertoo jotain sekin, että innostuin naputtelemaan aiheesta tänne.